本文翻译自 Peter Hessler 《纽约客(The New Yorker)》文章 Travels with My Censor(节选)


就是这样,没商量,没道歉。在中国,就是有这样一种残酷的诚实,以至于连被审查的媒体都可能说一些你不想听到的东西。在我的旅行中,一家叫《文汇报》的上海媒体,发了篇六千字的报道,开头这样写「彼得·海斯勒今年45岁了,他胖了不少,眼角也出现了皱纹。」在北京,一位电视节目主持人结束采访后,关掉摄影机对我说:「说真的,比起你的,我更喜欢你妻子写的书。」 Continue reading


本文翻译自 The Business of Business

2000年,两位美国法学教授,耶鲁大学的 Henry Hansmann 与哈佛大学的 Reinier Kraakman 宣布,企业法领域争论最激烈的问题已经盖棺定论了。数十年来,保守派和进步派就一家公司究竟应该追求股东利益最大化还是更广意义上的社会利益争论不休。如今,保守派赢了。盎格鲁-撒克逊资本主义大获全胜,且全球司法制度都趋向于股东价值模式。那两位真是生逢其时啊。在他们的文章发表之后,如安然、安达信、世通等许多公司骄傲地践行股东利益最大化,最终引火上身。六年后倒闭的雷曼兄弟引发了全球经济危机。通用电气前老板杰克·韦尔奇就追求股东利益最大化战略说了句一个保守主义学校招贴画上小孩的话:「这是最蠢的想法了。」


Continue reading

Why Business Cards Still Exist?

On the cards from The Economist

The business world is obsessed with the notion of disruptive innovation. But there are lots of things that do not need to be disrupted or innovated. Your columnist finds paper diaries less fiddly than electronic ones. Having dinner with someone is a better way of getting to know them than Skypeing. And exchanging business cards still seems to be an excellent way to initiate a lasting relationship. The ritual swapping of paper rectangles may be old-fashioned but on it will go.

The author has a point on scepticism towards obsession of disruptive innovation, but it doesn’t match the business card issue. The only reason of why business cards still exist, in my view, is merely because electronic business card or anything else similarity are not snappy enough.

Interestingly, perhaps people’s tolerance is much greater than we expected. I saw many people in China would rather scanning WeChat QR code (such an inhuman way) to get contact info than exchanging business cards. Or in some places, business card is just a subtle way you get one’s phone number for getting WeChat account.

It Is “Passion Stigma”

Rebecca Rosen on The Atlantic:

But such affordances come with strings attached: Employees with this perk often wind up working extra hours at nights or on weekends. Why? Not to make up for lost productivity but in an effort to demonstrate their commitment to and passion for their jobs. Researchers call the phenomenon “the flexibility stigma.”

As a matter of fact, even for those who are not doing flexible jobs, they have to attribute extra time on working once they desire to earn a higher achievement. For example, a recruitment consultant who is passionately working on executive search must sacrifices one’s after working hours to have face-to-face interview with candidates since they have little time to spare for such confidential issue.